Биография
Произведения
Критика
Библиография
Фотографии
Гостевая книга
Пасхальный случай

Предыдущая Следующая


Шатание. Излюбленным словечком Зощенко является глагол «мотаться», употребляемый как в буквальном, так и в переносном смысле, покрывая широкий круг ситуаций качания, тряски, дрожи, волнения, хождения туда-сюда и т. п. – манифестаций "беспорядка/беспокойства".

«После ужасно побледнел. Замотался на своем стуле» («Иностранцы»). «Несколько пассажиров моталось по платформе из стороны в сторону, с нетерпением ожидая поезда» (Лю; 2: 65). «Страшно взволнованный, Мишель стал мотаться по саду, махая руками…» (МС; 2: 211). «[Е]сли женщина слабая, так он заместо нее… может проломить голову, если такая неблагодарная тварь… будет мотаться по ночам… и будет разрушать семейную слаженную идиллию» (СЦ; 2: 161). «Артист драмы моментально поник духом… И в силу этого он стал мотаться по комнате, задевая за все ногами…» («Забавное приключение»). «Необыкновенно слабый, я мотался из угла в угол, задыхаясь от.. невыносимых спазм во всем теле» (ПВС; 3: 606).

Те же ситуации могут описываться и без слова «мотание» – его синонимами:

«"Лучше бы… не знал, что это мина, я бы вел себя ровней. А тут, конечно, дергаюсь – боюсь"» («Рогулька»). «Я стою в надменной позе, а у самого поджилки трясутся… Ох, тут портье совершенно обезумел. "[Н]икак к нам испанца занесло" … И у самого, видать, руки трясутся. И у меня трясутся. И у него трясутся. И так мы оба разговариваем и трясемся» («История с переодеванием»). «А, надо сказать, я человек крайне нервный. Немножко понервничаю – у меня голос дрожит, и руки дрожат, и сам весь дрожу… Недавно на врачебной комиссии… нога у меня так подскочила…» («Фокин-Мокин»). «И мы уже слышим ихние [жуликов] трескучие голоса и видим трясущиеся руки» (ГК; 3: 285). «На этих сладких мечтах наш старый дурень успокоился. И теперь он ежедневно трясется на поезде, выезжая из этих своих Озерков на службу» («Рассказ о старом дураке»). «[И] дня через три он [доносчик], совершенно обалдевший от всех дел, трясся в кибитке, сопровождая арестанта в Сибирь» (ГК; 3: 290). «Его нервный озноб передается мне… У меня кружится голова» («Безумие»). «"Почему же я… должен дергаться, вскакивать, волноваться, бегать?"» (ПВС; 3: 519). «Но ведь, даже имея родителей, небезопасно жить в этом мире колеблющихся теней» (ПВС; 3: 564).

Предыдущая Следующая

© М. Зощенко, 1926 г.
Счетчики:

Ссылки для поклоников Зощинка:

Hosted by uCoz