Биография
Произведения
Критика
Библиография
Фотографии
Гостевая книга
Дамское горе

Дамское горе
      Перед самыми праздниками зашел я в сливочную - купить себе четвертку масла - разговеться.
      Гляжу, в магазине народищу уйма. Прямо не протолкнуться.
      Стал я в очередь. Терпеливо жду. Кругом - домашние хозяйки шумят и норовят без очереди протиснуться. Все время приходится одергивать.
      И вдруг входит в магазин быстрым шагом какая-то дамочка. Нестарая еще, в небольшой черной шляпке. На шляпке - креп полощется. Вообще, видно, в трауре.
      И протискивается эта дамочка к прилавку. И что-то такое говорит приказчику. За шумом не слыхать.
      Приказчик говорит:
      - Да я не знаю, гражданка. Одним словом, как другие - дозволят, так мое дело пятое.
      - А чего такое? - спрашивают в очереди. - Об чем речь?
      - Да вот, - говорит приказчик, - у них то есть семейный случай. Ихний супруг застрелившись... Так они просят отпустить им фунт сметаны и два десятка яиц без очереди.
      - Конечное дело, отпустить. Обязательно отпустить. Чего там! - заговорили все сразу. - Пущай идет без очереди.
      И все с любопытством стали рассматривать эту гражданку.
      Она оправила креп на шляпке и вздохнула.
      - Скажите, какое горе! - сказал приказчик, отвешивая сметану. - И с чего бы это, мадам, извиняюсь?
      - Меланхолик он у меня бью, - сказала гражданка.
      - И давно-с? - позвольте вас так спросить.
      - Да вот на прошлой неделе сорок дней было.
      - Скажите, какие несчастные случаи происходят! - снова сказал приказчик. - И дозвольте узнать, с револьверу это они это самое, значит, или с чего другого?
      - Из револьверу, - сказала гражданка. - Главное, все на моих глазах произошло. Я сижу в соседней комнате. Хочу, не помню, что-то такое сделать, и вообще ничегошеньки не предполагаю, вдруг ужасный звук происходит. Выстрел, одним словом. Бегу туда - дым, в ушах звон... И все на моих глазах.
      - М-да, - сказал кто-то в очереди, - бывает...
      - Может быть, и бывает, - ответила гражданка с некоторой обидой в голосе, - но так, чтобы на глазах, это, знаете, действительно...
      - Какие ужасные ужасти! - сказал приказчик.
      - Вот вы говорите - бывает, - продолжала гражданка. - Действительно, бывает, я не отрицаю. Вот у моих знакомых племянник застрелился. Но там, знаете, ушел человек из дому, пропадал вообще... А тут все на глазах...
      Приказчик завернул сметану и яйца в пакет и подал гражданке с особой любезностью.
      Дама печально кивнула головой и пошла к выходу.
      - Ну, хорошо, - сказала какая-то фигура в очереди. - Ну, ихний супруг застрелившись. А почему такая спешка и яйца без очереди? Неправильно!
      Дама презрительно оглянулась на фигуру и вышла. einer5.1 .html" .html"

© М. Зощенко, 1926 г.
Счетчики:

Ссылки для поклоников Зощинка:

Hosted by uCoz