Биография
Произведения
Критика
Библиография
Фотографии
Гостевая книга
Пасхальный случай

Предыдущая Следующая


В редких случаях "ответные меры", вызванные "недоверием", приносят позитивные плоды – в духе мотива "благотворной некультурности" (в смысле Щеглов 1986а), поставленного на службу улыбательной соцреалистической сатире:

Темная жена ответственного работника находит у мужа надушенное письмо, подозревает измену, научается читать и убеждается, что письмо – от заботливой коммунистки, настаивающей на ликвидации безграмотности жены («Рассказ о письме и о неграмотной женщине»).

Предпринимаются и провокационные "испытания", призванные то ли рассеять, то ли обосновать "недоверие". В слабой форме они носят мысленный, предварительный или рутинный характер:

Валяющийся на улице пьяный жалуется на «малосердечных» прохожих: «Нога, скажем, у меня, у невыпившего, не аккуратно подогнулась… Или вообщедыханье у меня сперло… Или… грабители меня раздели… А тут, значит, так и шагай через меня, через невыпившего, так и при… по своим делам…» («Трезвые мысли»). Уйдя от мужа-драчуна, женщина решает было стать проституткой, но первому же «хахалю» дает возмущенный отпор («Да, может, это порядочная дама вышедши к воротам подышать вечерней прохладой?») и даже хочет «по морде его лупцевать» («Нервы» / «Крепкая женщина»). Иностранные туристы требуют в гастрономе, чтобы им свешали последовательно пять, десять и сто восемь кило масла, но затем исчезают – они «хотели поглядеть, свободно ли у нас в стране продается масло» («Нетактично поступили»). Весь рассказ строится вокруг ожидания пожарной командой учебной тревоги («Тревога»).

Интересная автобиографическая параллель к фиксации на "проверках" – случай из личной жизни Зощенко, записанный с его слов рядом мемуаристов.

Договорившись связаться с женщиной тайно от ее мужа и любовника через почту до востребования, МЗ сам послал себе письмо, «чтобы проверить почтовых работников Ялты», т. е. надежность назначения свидания по почте, рассудив, что если вместе с письмом от женщины будет два конверта, то служащая наверняка не пропустит их. Письмо попало в руки перлюстраторов, о чем Зощенко узнал лишь через много лет, причем тоже в ходе адюльтера (см. 1975: 105–108, 1991а: 141 со ссылкой на дневник Чуковского [1 апреля 1958], а также: Гитович: 279–281; Косцинский 1979; Леонтьева: 467–469; Чудакова 177).

Предыдущая Следующая

© М. Зощенко, 1926 г.
Счетчики:

Ссылки для поклоников Зощинка:

Hosted by uCoz