Предыдущая Следующая
Последний пример примечателен как амбивалентностью по отношению к "элитарному" медику, так и удвоением мотива "недоверия": самолюбивой подозрительности некультурного пациента вторят санитарные предосторожности доктора. Классический случай аппроприации заграничной медицины – «Качество продукции»:
Унаследовав от немца-квантиранта «[ц]ельный ворох заграничного добра»… хозяева налегли на оставленную продукцию… А вещи… хотя и ношеные и… чуть держались, однако, слов нет – настоящий, заграничный товар». Порошок неизвестного назначения хозяин применяет как пудру после бритья, «[п]рямо душой отдыха[ет]», а в конце, узнав, «что это… немецкое средство против разведения блох», не огорчается, а радуется: «"Вот это достижение… Хочешь морду пудри, хочешь блох посыпай… А у нас что?.. Целый месяц пудрюсь, и хоть бы одна блоха меня укусила… Даром что насекомые, но чувствуют, шельмы, настоящую продукцию". Сейчас порошок у Гусева кончился. Должно быть, снова его кусают блохи».
О порошке (подобном рекомендуемому в другом рассказе для театров) речь заходит не сразу, начавшись с элитарной, но распадающейся одежды (подобной царским сапогам). Его защитное действие развертывается на самой границе человеческого тела (а именно «морды»), причем наивная гордость героя «настоящей продукцией» доходит чуть ли не до слияния с ней – совместного нарциссического любования в зеркале «чувств», эмпатически прозреваемых у блох.
На заграничные методы комически возлагаются надежды и в других сферах охраны здоровья, например, в сфере актуальной в те годы борьбы с ненавистным Зощенко шумом.
«[Б]орьба с шумом – это очень хорошее начинание. И в Европе давно с этим бороться начали. Но там, в Европе, конечно, более хлипкое население. Там много среди них истеричек, разных там квелых интеллигентов, воспитанных на буржуазной системе. Там на них шум особенно тяжело действует. А у нас… давеча… [е]дет гусеничный трактор. И до того… гудит… что… душа вянет у всякого интеллигента прошлого столетия… [И]зобретение [бесшумного трамвая] пройдет у нас… незаметно… поскольку многие обладают хорошими, крепкими нервами» («Сказка жизни»). «По силе звуков радио стоит на первом месте. И только… выстрелы дают более сильный звук. И то… против выстрелов имеется своя наука – баллистика. А против радио наука ходит как слепая». Сосед по квартире, «уехав в отпуск, оставил радио работать на полный ход!.. А свою комнату закрыл на висячий американский замок», Чтобы вернуть себе «душевный покой», рассказчик идет на все и даже ломает какую-то антенну, но и это не помогает («Еще о борьбе с шумом»).
Предыдущая Следующая
© М. Зощенко, 1926 г.
|