Биография
Произведения
Критика
Библиография
Фотографии
Гостевая книга
Пасхальный случай

Предыдущая Следующая


Близки к реальным побоям побои ожидаемые, в частности – на основании внушительного вида чьих-то рук, например, рук, угрожающих некому генералу в двух вариациях на единый сюжет – рассказе «Веселая жизнь» и главке «Эльвира» в ПВС[7].

В связи с "медицинской" темой в ряде рассказов речь идет о так и не осуществляемых намерениях побить врача. Например:

Рассказчик «за всю свою жизнь ни одного врача не убил. Не ударил даже… Пальцем его, чорта лысого, не тронул, хотя говоря по правде, и сильно чесались руки… Посадил он меня в кресло… стал перед мордой руками трясти…» Вылеченный от курения герой, обнаружив, что он «по ошибке [а возможно, под гипнозом] самую крупную купюру [врачу] в руку сунул», добивается, обещая «не трогать» врача, возвращения денег («Гипноз»).

Здесь мотив "чешущихся рук" поддержан всей фактурой текста, насыщенного вариациями на "ручную" тему.

Персонажи Зощенко вообще остро реагируют на махание руками. Ср. еще:

«[Х]озяин держится индифферентно – перед рожей руками крутит» («Аристократка»; 1: 172). «– Ты не махай на меня руками. Хотя ты мне и родной родственник, но я твоих рук не испужался. Не махай, не делай ветру перед пассажирами» («Не надо иметь родственников»).

Чрезмерные подозрения вызывает и еще один характерный жест; ср. следующий конфликт, тоже на медицинской почве:

Врач, отказавший симулянту в бюллетене, истолковывает его жест – «руку в карман сунул» (эти слова повторены в коротком тексте четыре раза) как намерение «нас, обоих медиков, зараз трахнуть» из револьвера, какового, однако, при обыске не обнаруживается («На посту»).

Поммо названных типов "ручной агрессии", опасность, исходящая от руки, может принимать и другие формы, в частности – тех или иных неприятных, унизительных или заразных прикосновений, реальных или воображаемых, буквальных или переносных.

Выясняется, что пациент не может спать потому, что дети родственников шумят и даже «берут за нос» («Врачевание и психика»). Подчиненный проигрывает начальнику в биллиард свои усы. «[В]ыигравший схватил столовый нож и начал отпиливать пушистый ус у своего незадачливого партнера… Партнер, придерживая рукой полуотрезанный ус», признается, что пошел на это добровольно, а затем оказавшийся тут же парикмахер, «вынимая из кармана ножницы», предлагает подравнять усы, что и делается («Веселая игра»). Рассказчик не разделяет восторгов приятеля по поводу женщин с грустными глазами, в частности, его новой жены. Тот говорит: « …[Т]ы своими ручищами загрязнил мое чувство… [О]н холодно подал мне руку…», а при следующей встрече «махнул рукой» («Грустные глаза»).

Предыдущая Следующая

© М. Зощенко, 1926 г.
Счетчики:

Ссылки для поклоников Зощинка:

Hosted by uCoz