Биография
Произведения
Критика
Библиография
Фотографии
Гостевая книга
Пасхальный случай

Предыдущая Следующая


«Зощенко… казалось, что если он напишет о смерти с иронией, то перестанет ее бояться… Но [он]… видимо, так и не сумел преодолеть страха смерти. Он лишь стремился убедить себя и других, что достиг этой цели… Гоголь умер от страха смерти. Впервые я услышал об этом от Зощенко. Я пытался убедить себя, что не боюсь смерти. В этом плане я следовал взглядам Зощенко… хотя и считал их несколько наивными. Разве можно не бояться смерти?» (Шостакович 1995: 505–506).

[13] Рассказ действительно появился в «Крокодиле» (1943, № 21), см. 2: 477.

[14] Зеркальность, аналогичная фельетону об управдоме, есть и в рассказе из ГК о симулянте-казнокраде, где она эмблематизирована на словесном уровне. Врач сначала прописывает мнимому больному «нашатырно-анисовых капель», потом удивляется, что тот умер, поскольку «от анисовых капель редко кончаются», а в конце, обнаружив, что покойный пациент жив, «выпил нашатырно-анисовых капель, успокоился и позвонил в милицию» («Таинственная история…»).

[15] Слово «надуть» употреблено Зощенко в Комментариях к ВМ не применительно к смерти, а в пассаже о сублимирующем переключении сексуальной энергии в творческую:

«[М]ногие, если так можно сказать, "надували" природу. Гёте, например, был женат на неграмотной служанке… постоянно влюблялся в "прекрасных женщин", которых он встречал при дворе. И эту влюбленность он как бы превращал в поэзию» (3: 95).

В порядке рискованной догадки выскажу мысль, что слово «надуть» могло быть подспудно навеяно рассуждением на предыдущей странице о роли сублимированной любви в творчестве Бальзака, одним из знаменитых созданий которого был (не упомянутый в тексте ВМ) Вотрен, по прозвищу «Надуй-Смерть».

[16] В связи с "мотанием между жизнью и смертью» стоит сказать еще несколько слов о «Землетрясении» и его проецируемости на революцию. Дело в том, что одним из вероятных подтекстов этого рассказа, по-видимому, является знаменитый «Рип Ван Винкль» Вашингтона Ирвинга» (Ирвинг 1978 [1819]), герой которого проспал в горах целых двадцать лет и таким образом пропустил американскую революцию. Кроме этого центрального сходства, Снопкова роднит с Ван Винклем еще ряд черт:

Предыдущая Следующая

© М. Зощенко, 1926 г.
Счетчики:

Ссылки для поклоников Зощинка:

Hosted by uCoz