Предыдущая Следующая
«Так вот… натер я им полы, скажем в понедельник, а в субботу революция произошла… а во вторник, за четыре дня до революции, бежит ко мне ихний швейцар [с обвинением в краже]… И вдруг на пятый день [, вспомнив, где часики,]… бегу я по улице, и берет меня какая-то неясная тревога. Что это, думаю, народ как странно ходит боком и вроде как пугается ружейных выстрелов и артиллерии? С чего бы энто, думаю. Спрашиваю у прохожих. Отвечают: "Вчера произошла Октябрьская революция". Поднажал я – и на Офицерскую. Прибегаю…» (1: 169–170).
Возвращаясь к перекличке «Землетрясения» с «Рип Ван Винклем», можно добавить, что свой рассказ Зощенко написал не по горячим следам ялтинского землетрясения 1927 года, а значительно позже, в том же году, когда нашумел фильм Эрмлера «Обломок империи» (1929 г.), построенный на использовании классического топоса Рип Ван Винкля. Последний обрел к этому времени новую жизнь благодаря обращению зарубежных авторов к теме потери памяти из-за ранений на фронтах первой мировой войны (см., например Жан Жироду, «Зигфрид и Лимузэн»; 1922 г., рус. пер. 1927 г.), а советских – к теме путешествия в коммунистическое будущее, вдохновленного фантастикой Г. Уэллса (Маяковский, «Клоп», 1928 г.; ср. «Когда спящий проснется», 1899 г.). Фильм Эрмлера оригинально соединяет обе темы: герой, потерявший сознание и память в результате ранения на империалистической войне, пробуждается к жизни в советское время (см. Цивьян и Ямпольский 1990).
Зощенко мог быть знаком с теми или иными из этих влиятельных произведений, не говоря уже о вновь актуальном хрестоматийном рассказе Вашингтона Ирвинга, жившего примерно за сто лет до него (1783–1859) и названного отцом — солдатом американской революции по имени своего вождя. Кстати, это имя (типа наших «Владленов», «Нинелей» и «Сталин») обыгрывается в рассказе с остранением вроде зощенковского:
«С вывески, впрочем, по-прежнему глядело краснощекое лицо короля Георга, под сенью которого Рип выкурил столько мирных трубок, но и оно претерпело удивительную метаморфозу. Красный мундир сменился синим и коричневым, вместо скипетра король держал в руках шпагу, на голове у него была треугольная шляпа, а внизу большими буквами было написано "Генерал Вашингтон"» (с. 48).
Предыдущая Следующая
© М. Зощенко, 1926 г.
|