Биография
Произведения
Критика
Библиография
Фотографии
Гостевая книга
Пасхальный случай

Предыдущая Следующая


Из классиков русского юмора Зощенко ближе всех был Гоголь (Бицилли 1994 [1932], Кадаш 1994);другой важнейший интертекстуаль­ный аспект зощенковской поэтики образует соотношение с Толстым (Жолковский 1986, 1994а: 122-138, 87-103). Сопоставление с Чехо­вым не менее уместно — хотя бы потому, что Зощенко посвятил ему специальную статью (19946).В ней он рассматривает Чехова как своего alterego — в какой-то мере для эзоповского оправдания собственной позиции непонятого сатирика, но тем не менее всерьез. Следует по­мнить и об их хронологической близости: Зощенко был моложе Чехова всего на 34 года (примерно как Чехов — Толстого) и, возможно, начал читать его еще при его недолгой жизни. А статья о Чехове написана к сорокалетию со дня смерти (когда Чехову было бы 84 года — чуть боль­ше, чем Толстому в 1910 году), то есть, с той же дистанции, с какой мы сегодня говорим о Зощенко.

Юбилейные выкладки подобного рода были высмеяны ни кем иным, как самим Зощенко, — в фельетоне «В пушкинские дни» (1937 г.), где они принимают вид абсурдных рассуждений о том, кого из предков рас­сказчика мог бы нянчить Пушкин, а кто из них скорее мог бы брать на ручки его самого и как все это «для нас покрыто мраком неизвестно­сти», но как сами они, разумеется, «прекрасно разбирались, кому кого нянчить и кому кого качать».[1] С точки зрения зощенковских инвариан­тов, в этом пассаже обращают на себя внимание мотивы "на ручках", "няня/нянчение", "родители" и "каждый на своем месте". А в более широком плане топос "родительского нянчения" (мотивированный хре­стоматийным образом Арины Родионовны) может рассматриваться как ироническое преломление темы литературных отцов и детей в духе формалистской теории литературной эволюции и ее блумовского варианта.

С этой точки зрения, проекция Зощенко на Чехова вполне оправ­данна как в типологическом, жанровом отношении, так и в историче­ском, временном. Разрыв между ними, составляющий около 40 лет, до­вольно близок к тому характерному отрезку, который, согласно Генри Джеймсу, отделяет нас от «доступного для посещения прошлого» («visitablepast»; Джеймс: х), — отрезку

Предыдущая Следующая

© М. Зощенко, 1926 г.
Счетчики:

Ссылки для поклоников Зощинка:

Hosted by uCoz